REFLEXION

L’INTERPRETE PERSONNELLE DU CHEF DE L’ÉTAT REVELE : Le président Bouteflika maitrise plusieurs langues étrangères

L’interprète personnelle du chef de l’État, Hafida Ben Chahida, a fait, dimanche, une confidence sur Ennahar TV en parlant de son expérience professionnelle en tant que traductrice officielle du président de la République Abdelaziz bouteflika.



Ainsi, l’interprète personnelle du chef de l’État a évoqué une facette encore très peu connue de celui-ci. « Le président Bouteflika maitrise plusieurs langues étrangères, outre le français, il connait très bien l’anglais et l’espagnol », a révélé Mme Benchehida.  Sa passion pour les langues étrangères, une des facettes de sa personnalité encore très peu connue. « Il maîtrise les langues, il comprend très bien l’anglais et l’espagnol et est spécialiste de la littérature française et arabe » a ainsi déclaré Hafida Ben Chahida, qui ajoute que le chef de l’État est « extrêmement exigeant » en ce qui concerne la traduction de ce qu’il dit. « Je devais faire très attention et traduire avec la plus grande précision ce qu’il disait, il  était extrêmement exigeant » a-t-elle dit. « Quand il parle  d’ histoire ou littérature, en évoquant par exemple Gabriel  Garcia  Marquez ou Nizar Kebbani, je suis obligé de traduire avec beaucoup de rigueur et de précision, le président était extrêmement exigeant. » , a conclue la traductrice du président.

Ismain
Dimanche 24 Décembre 2017 - 18:25
Lu 2424 fois
ACTUALITÉ
               Partager Partager

A LA UNE | ACTUALITÉ | MOSTAGANEM | RÉGION | CULTURE | SPORTS | CHRONIQUE | DOSSIERS | ISLAMIYATE | Edito | RAMADANIATE | NON-DITS | DÉBAT DU JOUR | TRIBUNE LIBRE | PUB | Spécial 1er Novembre 54 | Aidons-les ! | MOSTA-HIER | بالعربي






Edition 18-01-2018.pdf
3.57 Mo - 17/01/2018





Flux RSS


Retrouvez-nous sur Google+